22:55 

Doruma
были у меня наметки о чем мог бы быть фик на заданную тему на 50 тем-ау, а тут на просторах инета встретила немного другое: "Что не нужно ГОВОРИТЬ в постели" Только представь себе... Ты лег с ним в постель - и не для того, чтобы спать. И вдруг он произносит всего лишь одно предложение, после которого тебе хочется испариться, провалиться сквозь землю и забыть о том, что произошло. Перед тобой неполный список тех самых фраз, которые категорически не рекомендуется произносить до, после, но особенно во время занятия сексом. (с) bluesystem.ru.
Ну, слово за слово, и пошло. Фраз тут 45, будет ли дже, не уверена, пока только принц. джаст фор фан и все такое, не стоит относиться серьезно.

1. И для этого ты меня разбудил???
танго. у атобе по плану сон, у санады по расписанию отдача супружеского долга. а заглавную фразу произносит ошитари, в комнату к которому ввалился атобе, чтобы все же поспать (атобе решил спать, атобе будет спать! ничего, санада тоже решил).

2. Только не обижайся. Все выглядят смешно в раздетом виде.
мизуки и фуджи (старший). не, раздевал фуджи мизуки не для этого. все серьезно. и не злопамятный он. просто. вырвалось


3. Попробуй дышать через нос.
читосе-тачибана? один впервые делает минет и познает радость некоторых рефлексов (своих) и реакций (чужих. и своих, ладно, тоже), второму впервые делают минет и он волнуется в принципе... в общем, тачибана старательно сопит (не угрожающе, это показалось) снизу, а сверху читосе пытается помочь, чем вспомнил (кажется, про дышать ему что-то такое говорил стоматолог, когда лечил «семерку»)

4. ( в гостинице) Ты можешь поторопиться? Я снял этот номер всего на один час.
хига: юджиро и хиракоба. ну что, им еще кэпу объяснять, почему они променяли час в лав-отеле на двоих против ночи в гостинице на окраине на команду. на деньги команды (почему команды? а в поездке бывают только эти или никакие).

5. ( в телефонной будке) Расстегивай ширинку, а я тем временем позвоню в одно место.
инукаи (простите). у инуи все подсчитано. он все успеет. (та пара минут, в течение которых кайдо его меряет взглядом и что-то для себя решает, у него учтены тоже)

6. Передай мне, пожалуйста, пульт от телевизора.
атобе и эчидзен. иногда атобе так увлекается тем, как прелюдия и дальнейшее выглядит (особенно после к-н особенно занудной фотосессии для журнала), а не самим действом, что эчидзен ему вежливо и корректно напоминает о нужном. ну, вежливо и корректно, это со скидкой на то, что это эчидзен.

7. Черт, мы прозевали восьмую серию "Близких друзей"
юджи и кохару. юджи наконец-то смог перевести односторонние и возвышенные чувства в двусторонние и плотские желания, а кохару... а, нет, юджи не смог. выход серии перенесли на полчаса позже.

8. Ты принимаешь кредитную карточку?
атобе и шишидо. ау, хоть с доставкой пиццы, хоть с чем. у шишидо – порыв души и вообще исключение из правил, а тут... это. атобе потом неделю с двумя синяками ходил. под левым глазом за вопрос, под правым – за объяснение, что это он про оплату товара, а не шишидо.

9. Знаешь, я подумал, давай все-таки выключим свет.
санаюки. не знающий куда деть руки, ноги, да и вообще всего себя санада, ласковый голос юкимуры: «Знаешь, я подумал, давай все-таки выключим свет», щелчок выключателя, закрытая дверь, темнота.

в зависимости от жанра можно объединить с следующей фразой "10. Постарайся не оставлять пятен, окей?" (и юкимура с ножом...)

11. Я надеюсь ты будешь выглядеть также хорошо, когда я протрезвею...
платина. нио с фразой, ягю молча (но про себя хмыкающий, что а вот тактильные ощущения алкоголь не искажает, и он все запомнил). а утром – хэппиэнд.

12. Я надеюсь, что у тебя нет аллергии на пеницилин?
кхм. вот тут я прям теряюсь. смотря в чем же... (ладно, я ваще теряюсь, куда это можно сказать во время секса! ладно, латекс...)
1. акуцу-кавамура. ну, вот знаете, взбитые сливки, клубника? ну что плеваться, что было, то и сунул. и вовсе оно не с плесенью. наверное. а что, у тебя аллергия?
2. дата-пара. в случае если препарат. следующая ступень игр в постели. ну или что-то типа того. и только в этом наборе оба в постели будут понимать весь спектр заложенного партнером в действие

13. Но ведь я только что почистил зубы...
маруи-джакал. джакал уверен, что после сладкого надо чистить зубы, а маруи... маруи просто как всегда

14. Улыбочка! Нас снимает скрытая камера...
ошигаки. гакуто сказал, что хотел бы разнообразить секс, ошитари не растерялся. (стадия вторая – увлекательная игра «а теперь найди камеру!», которую можно апгрейтить до третьей – «да ты мне сейчас сам скажешь, где она»).

15. Я был уверен, что ты принесешь презерватив.
момокаи. потом они повыясняли, кто должен был, потом почему, потом кто идет... не, секс был. в принципе, во время каждого спора. зачем презерватив? что-то новое хотели попробовать, а что

16. Ой, мне кажется, что я потерял ключ от наручников...
кенья-зайзен. фраза – зайзена. ну. собственно, и все.

17. Что? Ты уже успел засунуть свой...?
атобе-акутагава, или Как атобе стал импотентом. хм. ладно, не, он не успел осознать все оттенки прозвучавшей фразы, джиро мысль продолжил, и вообще атобе понял, что в постели тот мог бы трепаться и поменьше, ну или хотя бы не комментировать каждое действие и ладно бы только свое.

18. Тебе действительно пора побелить потолок.
фуджи-инуи. отвлеченные фразы во время смены позиции и пара, где это и правда не более чем отвлеченные фразы во время смены позиции. и не менее. в этот раз.

19. Я предупреждал тебя, что это не будет работать без батарейки.
голдены. и фонарик. ночевка в заброшенном доме (по слухам, с привидениями), фонарик в сумку кидал эйджи, что там нет батареек, говорил ойши, но видимо тихо, а теперь сумерки, дом, вот эта фраза вместо света... и – кажется где-то скрипнула половица?! ну, в общем, парни отвлекались как могли.

20. Но моя кошка всегда спит у меня на подушке.
ибу и камио. так кошка узнала, что она иногда спит в коридоре.

21. Было бы здорово устроить сейчас оргию....
инуи, сейгаку. честно, после того как прозвучало это заявление, сок народ выпил как-то автоматически. и что самое ужасное – даже никто этого не заметил. ну как, никто. инуи заметил. и запомнил. и решил рассмотреть подробнее. (команда, между прочим, все еще пытается понять что – оргию или сок. боится, что все сразу).

22. Ты также хорош в постели, как мой бывший парень.
акая и янаги. времена девил-мода, у акаи внезапно прорезалось поговорить, янаги внезапно узнал, что он – бывший. жанр и рейтинг – в зависимости от настроения.

23. Что это за странный запах?
рэндомные парочки из лагеря на горе, или история о том, как у тренера мифунэ таки не получилось подобраться незаметно

24. Ты не так уж плох, тебе просто нужно еще немного потренироваться.
санаюки. и я даже теряюсь, кто из них сказал эту фразу.

25. А...Это просто сыпь.
мизуки и кисаразу ацуши. один вчера съел слишком много апельсинов (кто щас сказал про регу?), а второй опять вспомнил, что «не того взял». дальше обсуждение что значит не того, куда, ну и – в каком там смысле «взял»?..

26. Теперь мне понятно, почему он тебя бросил.
тефу. так тезука узнал, что с атобе они встречались. а... нет, не узнал.

27. Ты только не волнуйся, но я должен тебе кое-что рассказать....
юкимура и шираиши. глуууубокий постканон. юкимура – это нио. ангст. при замене пары исходных условий – херт/комфорт.

28. Что ты приготовишь мне на завтрак?
рокаку: аои и амане. разговор о том, что эта фраза из арсенала пикаперов должна звучать как-то не так. и не сейчас. и вообще, двигайся, двигайся давай!

29. Сегодня ночью мне так хотелось трахаться, что я готов был пойти с кем угодно.
фуджи и акуцу. удачи, акуцу. и больше не пытайся заигрывать. если выживешь.

30. Ты уже кончил?
атобе и ошитари. атобе с газеткой. самое интересное тут будет после.

31. Если ты мне расскажешь о ком ты сейчас фантазируешь, я расскажу тебе о своих фантазиях.
эчидзен и атобе, или Как атобе чуть не стал импотентом-2. нет, серьезно, это был бы удар почище того, с джиро. в том, что атобе прекрасен весь от умения играть в теннис до размера члена - это надо постараться, чтобы сдвинуть уверенность. а вот про то, что партнер в постели думает о ком-то другом – это серьезный удар по самомнению. а эчидзен парень простой, а главное – добрый. как чего скажет...

32. Как ты думаешь, мне стоит переехать к тебе жить?
шираиши с зайзеном. зайзен окончательно понимает, что тот голосок про а может не стоит - надо было слушать. но поздно.

33. Таких как ты я видел в передаче "Про это".
ибу и кайдо. черт его знает, что там ибу хотел сказать этой фразой. кайдо вот тоже не понял. но на всякий случай сердито посопел (ну, это ибу же, комплимент от оскорбления иногда отличается. чаще – друг друга дополняет)

34. Ты хочешь познакомиться с моим родителями?
джакал, маруи. якудза!ау. вот спросил такое джакал, по условиям, в постели, а маруи аж с такта сбился, пока быстренько вспоминал, а живы ли там у джакала родители, или это такое завуалированное предупреждение про «щас убивать буду». нашел, когда, в общем, называется

35. Я надеюсь, ты хотя бы умеешь готовить?
шираиши, тояма. что-нить такое жутко романтичное, в лучших традициях брошенных щенков и «а нет ли у вас стакана воды, а то так кушать хочется, что переночевать негде»: встретились они, почти переспали тут же, а потом шираиши увидел, что там под ним, собственно. кинтаро замучался доказывать, что он уже совершеннолетний. давно!

36. Напомни мне, как тебя зовут.
акуцу и рега. отношения-то у них полным ходом. а вот с именами все никак не складывается. ну вышло так, что ими они и не пользуются. а зачем? а тут что-то регу вдруг осенило. в постели. ну...
пс: нет, не «котик», щас. просто как началось у них общение без имен, так и продолжилось. (в телефоне у акуцу рега записан например чем-то типа «лагерь» или «этот». и фотка. фотка же больше?)
пс2: а еще не помню, какую форму «ты» акуцу использует, а то как мило было бы... сказал акуцу «слышь, ты» не с кисама – уже считай ласково позвал

37. Ой, я просто привык стричь ногти в постели.
ошигаки. складывает вот ошитари гакуто в позу так, что ступни где-то на уровне глаз оказались, а там оп-па. педикюрчик надо подправить, ну гакуто и потянулся за ножницами... ошитари не оценил.

38. Ой, я просто забыл постричь ногти на ногах.
кирихара, янаги. к царапинам на спине янаги как-то уже привык, но на груди-то откуда...

39. Не бойся, мой Рики довольно спокойный пес, по сравнению с другими ротвейлерами.
атобе, шишидо. шишидо так: да не бойся, он спокойный по сравнению с другими ротвейлерами. *пес рычит* шишидо, задумчиво: правда, так он и не ротвейлер...
(атобе ничего не откусили)

40. Ты можешь хотя бы сделать вид, что тебе приятно.
тейзука, ойши. сложные отношения. сложные.

41. Веди себя потише, моя мама очень чутко спит.
платина. кинк. родители и окружающие еще не в курсе. дом ягю. нио... нио очень уважает ягю-сан, хотя тщательно это и скрывает, и он был как-то не готов к такой подлянке от хироши (хотя казалось бы, первый день знает, что ли?), но...

42. А! Теперь я понял почему тебя прозвали "стручком"!
близнецы кисаразу. обмен любезностями в процессе. близнецы, да.

43. Извини, но от поцелуев у меня болят десны.
дата. из разряда «Я добросовестно проработал все двадцать шесть букв алфавита и убедился, что единственная болезнь, которой у меня нет, - это воспаление коленной чашечки» (с) Джером. Не оставляйте инуи наедине с медицинскими справочниками надолго.

44. Сколько времени тебе нужно, чтобы кончить?
камио, кенья. меряются...

45. Познакомься - это моя мама. Она очень либеральна в этих вопросах.
платина, продолжение п. 41. вот та фраза про не в курсе – это так думал нио. устаревшая информация.


запись создана: 07.09.2015 в 21:26

@темы: другое, Shitenhoji, Seigaku, Rokkaku, Rikkai Dai, PoT, Hyotei, Fudomine

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Colored

главная